Nous revoyons quelques traductions.
Merci de votre compréhension.
Nous revoyons quelques traductions.
Merci de votre compréhension.
Je parle à mon amant intérieur et je lui dis, pourquoi tant de hâte ? Nous sentons qu'il existe une sorte d'esprit qui aime les oiseaux, les animaux et les fourmis, peut-être le même qui t'a donné une radiance dans le ventre de ta mère. Est-il logique que tu te promènes maintenant complètement orphelin ? La vérité est que tu t'es détourné toi-même et que tu as décidé d'aller seul dans l'obscurité. Maintenant, tu es entremêlé avec les autres et tu as oublié ce que tu savais autrefois, c'est pourquoi tout ce que tu fais a un étrange sentiment d'échec.
La musique sans mots signifie laisser l'esprit derrière. Et laisser l'esprit derrière est la méditation. La méditation te ramène à la source. Et la source de tout est le son.
Il vero Guru è colui che può rivelare la forma dell'innominato davanti ai tuoi occhi; che insegna il cammino semplice, senza riti o cerimonie; che non ti costringe a chiudere le porte, trattenere il respiro e rinunciare al mondo; che ti fa percepire lo Spirito Supremo ogni volta che la mente si attacca a Lui; che ti insegna a essere tranquillo in mezzo a tutte le tue attività. Senza paura, sempre immerso nella beatitudine, mantiene lo spirito della yoga in mezzo ai piaceri.
Tant que l'être humain se soucie de quand il mourra, et de ce qu'il possède comme sien, toutes ses œuvres sont nulles. Lorsque l'affection pour la créature-« moi » et ce qu'elle possède meurt, le travail de l'enseignant est terminé.
Tant que je parlais sans cesse du Seigneur, Le Seigneur restait éloigné, maintenait une distance. Mais quand j'ai fait taire ma bouche, que je me suis assis très tranquillement Et que j'ai fixé mon esprit à la porte du Seigneur, J'étais lié à la musique de la Parole, Et toute ma parole cessa.
Pendant des millions d'années tu as dormi. Ce matin, ne te réveilleras-tu pas ?
Porte une couronne de fleurs sur ta tête, laisse ses racines atteindre ton cœur.
Tout comme le fleuve se rend à l'océan, ce qui est en moi se déplace en toi.
Tous savent que la goutte se fusionne avec l'océan, mais peu savent que l'océan se fusionne avec la goutte.
Fais ce que tu fais avec un autre être humain, mais ne les mets jamais hors de ton cœur.
Si tu fais l'amour avec le divin maintenant, dans la prochaine vie tu auras le visage du désir satisfait.
Répète encore et encore tes perles, peins des dessins étranges sur ton front, porte tes cheveux emmêlés, longs et ostentatoires, mais lorsque profondément en toi il y a un pistolet chargé, comment peux-tu avoir Dieu ?
Où que tu sois, voilà le point d'entrée.
Je suis parti à la recherche d'une mauvaise personne ; je n'en ai trouvé aucune aussi mauvaise que moi, en me voyant, je me suis trouvé le pire.
Si tu ne brises pas tes cordes pendant que tu es vivant, penses-tu que les fantômes le feront après ?
La foi, attendant dans le cœur d'une graine, promet un miracle de vie qui ne peut pas être prouvé immédiatement.
L'homme qui est bienveillant et qui pratique la droiture, qui reste passif face aux affaires du monde, qui considère toutes les créatures sur terre comme son propre soi, atteint l'Être Immortel ; le véritable Dieu est toujours avec lui.
Je ris quand j'entends dire que le poisson dans l'eau a soif. Je ris quand j'entends dire que les gens partent en pèlerinage pour trouver Dieu.
Il n'y a rien d'autre que de l'eau dans les bassins sacrés. Je sais, j'y ai nagé. Tous les dieux sculptés dans le bois ou l'ivoire ne peuvent prononcer un mot. Je sais, j'ai crié vers eux. Les Livres Sacrés de l'Est ne sont rien d'autre que des mots. Un jour, j'ai regardé leurs couvertures de côté. Ce dont Kabir parle, c'est seulement ce qu'il a vécu. Si tu n'as pas vécu quelque chose, ce n'est pas vrai.
Maintenant je n'ai ni caste, ni croyance, je ne suis plus ce que j'étais !
Écoute-moi, mon ami ! Mon bien-aimé Seigneur est en moi.
Dieu, donne-moi suffisamment de subsistance pour que ma famille soit prise en charge, afin que ni moi je reste affamé, ni mon invité ne soit laissé sans nourriture.
Regarde-toi, fou! Tu cries que tu as soif et que tu meurs dans un désert, alors qu'autour de toi il n'y a que de l'eau !