El terrorismo prospera sobre la violencia administrativa y la injusticia; esa es la única atmósfera en la que puede prosperar y crecer. A veces sigue el ejemplo de violencia indiscriminada desde arriba; a veces, aunque muy raramente, la establece desde abajo. Pero el poder de arriba que sigue el ejemplo de abajo está en el camino de cometer suicidio.
Le esperienze della tua vita passata che sono immagazzinate dentro emergono in superficie per essere rifiutate. Rifiutando tutte queste, gradualmente l'interno dovrà essere purificato.
L'Inde des âges n'est pas morte et n'a pas prononcé son dernier mot créatif; elle vit et a encore quelque chose à faire pour elle-même et pour les peuples humains. Et ce qui doit maintenant s'éveiller n'est pas un peuple oriental anglicisé, élève docile de l'Occident et condamné à répéter le cycle du succès et de l'échec de l'Occident, mais toujours l'ancienne et inoubliable Shakti retrouvant son plus profond soi, levant la tête plus haut vers la source suprême de lumière et de force et se tournant pour découvrir le sens complet et une forme plus vaste de son Dharma.
L'intérieur doit être complètement calme et tranquille et une aspiration ascendante doit régner - un état d'attente.
Si qualcosa di grande venisse fatto se tutte queste visioni di Dio potessero abbracciarsi e fondersi tra loro; ma il dogma intellettuale e l'egoismo del culto si frappongono.
Lève-toi, transcende-toi, tu es un homme et toute la nature de l'homme est de devenir plus que lui-même.
Elle vit aussi que l'homme a le pouvoir de se dépasser, de devenir lui-même plus entièrement et profondément qu'il ne l'est, - des vérités qui ont commencé à être vues récemment en Europe et semblent encore trop grandes pour son intelligence commune.
Ce que l'âme voit et a expérimenté, cela elle le sait ; le reste n'est que l'apparence, le préjugé et l'opinion.
La mort nourrit la vie pour que la vie nourrisse la mort.
Lorsque l'esprit est calme, la vérité a la chance d'être entendue dans la pureté du silence.
La Bhagavad-Gita è una vera scrittura della razza umana, una creazione vivente piuttosto che un libro, con un messaggio nuovo per ogni epoca e un nuovo significato per ogni civiltà.
Elle vit les innombrables dieux, et au-delà de Dieu, son propre ineffable éternité ; elle vit qu'il y avait des domaines de vie au-delà de notre vie actuelle, des domaines d'esprit au-delà de notre esprit actuel et au-dessus de ces derniers, elle vit les splendeurs de l’esprit.
Chaque victoire sur soi-même signifie une nouvelle force pour remporter d'autres victoires.
Nuestro verdadero enemigo no es ninguna fuerza exterior a nosotros, sino nuestras propias debilidades llorosas, nuestra cobardía, nuestro egoísmo, nuestra hipocresía, nuestro sentimentalismo miope.
Tu portes en toi tous les obstacles nécessaires pour rendre ta réalisation parfaite. Si tu découvres un trou très noir, une ombre épaisse, sois sûr qu'il y a quelque part en toi une grande lumière. Il t'appartient de savoir comment utiliser l'un pour réaliser l'autre.
La parfaite santé, la sincérité, l'honnêteté, la franchise, le courage, le désintéressement, l'altruisme, la patience, l'endurance, la persévérance, la paix, le calme, le contrôle de soi sont toutes des choses qui sont enseignées infiniment mieux par l'exemple que par de beaux discours.
Aucun danger ne peut troubler la sérénité de mon esprit.
Le génie découvre un système ; le talent moyen le stéréotype jusqu'à ce qu'il soit brisé par un nouveau génie.
Par tes trébuchements, le monde est perfectionné.
La femme a la plus grande opportunité de fournir le meilleur résultat pour un bébé et ses potentialités. Non seulement en ayant une volonté consciente et définie de former l'enfant selon le plus haut idéal qu'elle puisse concevoir, mais avant tout en ayant l'aspiration de travailler sur elle-même.
La religion indienne a toujours estimé que, puisque les esprits, les tempéraments et les affinités intellectuelles des hommes sont illimités dans leur variété, une parfaite liberté de pensée et de culte doit être accordée à l'individu dans son approche de l'Infini.
Ne crains pas d'être rien pour être tout.
L'Inde a vu cela dès le début, et même dans ses âges de raison et son époque d'ignorance croissante, elle n'a jamais perdu de vue cette perspicacité, que la vie ne peut être vue correctement dans la seule lumière, ni vécue parfaitement dans la seule puissance de ses extériorités.