Nous revoyons quelques traductions.
Merci de votre compréhension.
Nous revoyons quelques traductions.
Merci de votre compréhension.
Nous sommes ce que nos pensées ont fait de nous.
De nos jours, avec l'éveil intellectuel et l'affirmation croissante de l'opinion publique, les lieux saints des hindous, leur condition et leur méthode de travail n'ont pas échappé à l'œil critique ; et cette ville, étant le saint des saints pour tous les hindous, n'a pas manqué d'attirer sa part complète de censure.
Lorsque vous parlez et pensez à l'Absolu, vous devez le faire dans le relatif ; donc tous ces arguments logiques s'appliquent.
Toutes les religions supérieures se sont développées entre le Gange et l'Euphrate.
On peut obtenir l'indépendance politique et sociale, mais si l'on est esclave de ses passions et désirs, on ne peut ressentir la pure joie de la vraie liberté.
Force, force, voilà ce que nous voulons tant dans cette vie, car ce que nous appelons péché et tristesse a une seule cause, et cette cause est notre faiblesse. Avec la faiblesse vient l'ignorance, et avec l'ignorance vient la misère.
El intento de eliminar el mal del mundo matando a mil malhechores, solo agrega mal al mundo.
Les meilleurs principes de notre vie sont ceux que nous avons entendus de nos mères à travers nos oreilles.
Réaliser l'esprit en tant qu'esprit est la religion pratique. Tout le reste est bon dans la mesure où cela conduit à cette grande idée. Cette réalisation doit être atteinte par la renonciation, par la méditation – renonciation à tous les sens, couper les nœuds, les chaînes qui nous attachent à la matière.
L'altruisme est plus payant, mais les gens n'ont pas la patience de le pratiquer.
Si tu veux vraiment juger le caractère d'un homme, ne regarde pas ses grandes réalisations. Observe un homme faire ses actions les plus communes.
Gardez à l'esprit, mes enfants, que seuls les lâches et les faibles commettent des péchés et mentent. Les courageux sont toujours moraux. Essayez d'être moral, essayez d'être courageux, essayez d'être compatissants.
La plus grande aide à la vie spirituelle est la méditation.
Enfants de ces anciens Aryens, par la grâce du Seigneur, puissiez-vous avoir la même fierté, que cette foi en vos ancêtres entre dans votre sang, qu'elle devienne une partie intégrante de vos vies, qu'elle œuvre pour le salut du monde !
Le monde se soucie peu des principes. Il se soucie des personnes.
Le Vedanta enseigne aux hommes à avoir d'abord foi en eux-mêmes.
Travaillez, mes enfants, travaillez de tout cœur et de toute âme ! C'est cela. Ne vous souciez pas des fruits du travail. Et si vous allez en enfer en travaillant pour les autres ? Cela vaut plus que de gagner le ciel en cherchant votre propre salut... Sri Ramakrishna est venu et a donné sa vie pour le monde. Je sacrifierai aussi ma vie.
Celui qui a conquis la nature intérieure contrôle tout l'univers; il devient son serviteur.
Tandis que la perfection réelle est une seule, les perfections relatives doivent être nombreuses.
Tout ce qui est réel en moi est Dieu ; tout ce qui est réel en Dieu, c'est moi. Ainsi, le gouffre entre Dieu et moi est comblé. Ainsi, en connaissant Dieu, nous découvrons que le royaume des cieux est en nous.
Toute la perfection est déjà présente dans l'âme. Mais cette perfection a été recouverte par la nature ; couche après couche, la nature couvre cette pureté de l'âme.
Dieu doit être adoré comme l'Unique Bien-aimé, plus cher que tout dans cette vie et dans la vie suivante.
La religion est la particularité de la croissance de l'esprit indien.