Nous revoyons quelques traductions.
Merci de votre compréhension.
Nous revoyons quelques traductions.
Merci de votre compréhension.
Ovviamente dovrebbe essere lasciato uno spazio di lavoro per il bene dell'esperimento, ma bisogna sempre ricordare che ci sarà sempre una possibilità di errore.
Toutes les pensées, désirs, conventions, attachements qui viennent de l'extérieur doivent être repoussés impitoyablement.
Nous sommes fils de Dieu et devons être comme lui.
L'état suprême de l'amour humain est... l'unité d'une âme dans deux corps.
Quand la Raison est morte, la Sagesse est née.
L'anarchique est le véritable état divin de l'homme à la fin comme au début ; mais entre les deux, cela nous conduirait directement au diable et à son royaume.
Un esprit actif a besoin d'une sortie. S'il s'arrête de lui-même de l'intérieur, tant mieux ; sinon, il ne faut pas essayer de l'arrêter par la force.
Il y a deux pouvoirs qui seuls peuvent accomplir, dans leur conjonction, la grande et difficile chose qui est le but de notre effort : une aspiration fixe et infaillible qui appelle d’en bas et une grâce suprême d’en haut qui répond.
Le yogi devient partiellement conscient de l'action de la puissance supramentale qui organise le véhicule inférieur.
Au sommet de la tête se trouve un Chakra - Sahasradala ou le lotus aux mille pétales. Il y a un Chakra au centre du front entre les sourcils et un autre dans le centre du cœur. La région entre le nombril et la tête constitue le champ mental. Du nombril vers le bas jusqu'à la terminaison de la moelle épinière, mŵlÄ
L'Inde des âges n'est pas morte et n'a pas prononcé son dernier mot créatif; elle vit et a encore quelque chose à faire pour elle-même et pour les peuples humains. Et ce qui doit maintenant s'éveiller n'est pas un peuple oriental anglicisé, élève docile de l'Occident et condamné à répéter le cycle du succès et de l'échec de l'Occident, mais toujours l'ancienne et inoubliable Shakti retrouvant son plus profond soi, levant la tête plus haut vers la source suprême de lumière et de force et se tournant pour découvrir le sens complet et une forme plus vaste de son Dharma.
Si qualcosa di grande venisse fatto se tutte queste visioni di Dio potessero abbracciarsi e fondersi tra loro; ma il dogma intellettuale e l'egoismo del culto si frappongono.
Elle vit aussi que l'homme a le pouvoir de se dépasser, de devenir lui-même plus entièrement et profondément qu'il ne l'est, - des vérités qui ont commencé à être vues récemment en Europe et semblent encore trop grandes pour son intelligence commune.
Aucun danger ne peut troubler la sérénité de mon esprit.
Par tes trébuchements, le monde est perfectionné.
Cependant, tu as en toi une inclination vers la complétude.
La coupe doit être laissée propre et vide pour que le vin divin y soit versé.
J'ai juré que je ne souffrirais pas de la tristesse, de la stupidité, de la cruauté et de l'injustice du monde, et j'ai rendu mon cœur aussi dur dans l'endurance que la meule inférieure et mon esprit aussi poli qu'une surface d'acier. Je ne souffrais plus, mais le plaisir m'avait quitté.
No hay razón, por lo tanto, para poner un límite a la posibilidad evolutiva tomando nuestra organización o estado actual de existencia como final. El animal es un laboratorio en el que la Naturaleza ha trabajado el hombre; el hombre puede ser muy bien un laboratorio en el que ella quiera trabajar al superhombre, para revelar el alma como un ser divino, para desarrollar una naturaleza divina.
Tous les désirs et l'égoïsme devront être bannis de l'être.
Il n'y a rien de petit aux yeux de Dieu ; qu'il n'y ait rien de petit dans les tiens.
L'âme en l'homme est plus grande que son destin.
Est-il vrai que l'existence consiste uniquement dans l'action de l'énergie ? Ou n'est-il pas plutôt vrai que l'énergie est un resultado de la Existencia?